ایرکین واحدوف
وطنداش باغینگه بیر نهال قده
بو نهال نامینی یخشیلیک اته
نهال نینگ یانیگه بیر گل ایکیب قؤی
بو گل نینگ نامینی گوزه لیک دیب قؤی
گل و نهالینگه بخش ایتیب حیات
سوو بیر بو سوو گه مهر دیب قؤی آت
سیندن فرزندینگه باغ قالسین ایدؤست
باغینگ « وطن » دیگن نام آسین ایدؤست
ترجمه ی شعر به شعر :
از خواجه عبدالطیف للندری
هموطن در بستان خود نهال غرس کن
بهر اخلاف وطن اهدا و عرض درس کن
بذر بنما در کنار نونهال بوستان
بته های یاسمین و ورد بهر دوستان
بوستانت را به اسم خوشنما موسوم کن
در حریم خود شکوه و زینت مرقوم کن
آبیاری کن به میل و ذوق باغ خویشتن
در زمینی تشنه برپا کن نمایی از چمن
تاکه فردا از حضور و جلوه های نسترن
منظری یابند دلکش از تو طفل و مرد و زن
نام گیرند از تو اخلافت به الفاظ نکو
وانگهی چو می شوند با گلستانت رو برو
—–
ارسالی: ایماق